<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Kein leckerer Kaffee</title>
	<atom:link href="http://www.texterblog.de/2010/02/04/kein-leckerer-kaffee/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.texterblog.de/2010/02/04/kein-leckerer-kaffee/</link>
	<description>Reden ist Silber, Schreiben ist Gold.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Aug 2010 09:11:07 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Majo</title>
		<link>http://www.texterblog.de/2010/02/04/kein-leckerer-kaffee/comment-page-1/#comment-330</link>
		<dc:creator>Majo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 01:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.texterblog.de/?p=1273#comment-330</guid>
		<description>Tja, wo ist der Zusammenhang? Gute Frage! 
Ich kann Dir wenigstens so viel sagen, dass es bei &quot;Nescafe all&#039;italiana&quot; ein Problem bez&#252;glich des Genus gibt, denn Cafe ist im Italienischen Maskulinumm wohingegen italiana Femininum ist. Tattaa!
Einen grammatischen Zusammenhang kann ich da also schon mal nicht sehen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tja, wo ist der Zusammenhang? Gute Frage!<br />
Ich kann Dir wenigstens so viel sagen, dass es bei „Nescafe all’italiana“ ein Problem bezüglich des Genus gibt, denn Cafe ist im Italienischen Maskulinumm wohingegen italiana Femininum ist. Tattaa!<br />
Einen grammatischen Zusammenhang kann ich da also schon mal nicht sehen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
